COVID-19: в Англии объявлено о двух крупных инцидентах — когда войска были развернуты в лондонских больницах

COVID-19: в Англии объявлено о двух крупных инцидентах — когда войска были развернуты в лондонских больницах

COVID-19: Two major incidents declared in England - as troops deployed to London hospitals

В Англии было объявлено о двух крупных инцидентах из-за давления, вызванного распространением COVID-19, после того, как Министерство обороны заявило, что персонал Вооруженных сил будет развернут в Лондоне для оказания помощи в больницах.

Около 200 военнослужащих Вооруженных сил направляются для поддержки Национальной службы здравоохранения в Лондоне, поскольку больницы сталкиваются с нехваткой персонала.

Военные медики будут помогать врачам и медсестрам NHS в уходе за пациентами, в то время как общий дежурный персонал поможет заполнить пробелы, вызванные другими отсутствиями.

А теперь в Англии было объявлено о двух крупных инцидентах, и экстренные службы заявили, что в Стаффордшире и Сток-он-Тренте объявлено чрезвычайное положение.

Многочисленные учреждения, включая Национальную службу здравоохранения, пожарно-спасательную службу, полицию и местные власти, усилят координацию своих действий в связи с ростом числа инфекций и необходимостью изоляции ключевых работников.

Полиция Нортгемптоншира также объявила о крупном инциденте в масштабах всей системы, когда больницы, дома престарелых и службы неотложной помощи испытывают нехватку персонала и сталкиваются с повышенным спросом из-за коронавируса, сообщила полиция Нортгемптоншира.

Прямые обновления по COVID из Великобритании и со всего мира

Королевский колледж сестринского дела (RCN) заявил, что развертывание означает, что правительство больше не может отрицать наличие «кадрового кризиса» в NHS.

Патриция Маркиз, директор RCN в Англии, сказала: «Премьер-министр и другие больше не могут пренебрегать вопросами о способности сотрудников NHS оказывать безопасную медицинскую помощь.

COVID-19: Two major incidents declared in England - as troops deployed to London hospitals

«Как только военные будут привлечены, куда правительство обратится дальше в попытке «переждать» волну, а не бороться с ней?»

Лиза Эллиотт, директор RCN в Лондоне, сообщила Sky News, что столичные больницы «в настоящее время чрезвычайно загружены», а уровень отсутствия из-за COVID «продолжает расти», создавая «очень сложную ситуацию для работы в данный момент».

READ  Столкновение на трассе М11: два водителя арестованы после гибели пассажира в аварии на автомагистрали

«Я думаю, что тот факт, что нам пришлось привлечь армию, действительно демонстрирует огромное давление, которое испытывают службы в данный момент», — сказала она.

«Мои члены скажут вам, что в данный момент не похоже, что ситуация стабилизируется, и они не видят этому конца».

«Балансирование на грани»: в каждой третьей английской школе уровень отсутствия персонала превышает 10%.

Д-р Чаанд Нагпол, председатель совета Британской медицинской ассоциации, сказал: «Мы никогда раньше не знали такого уровня отсутствия персонала», а давление, с которым сталкиваются службы здравоохранения и GPS, «ненормально».

Последние данные NHS England показывают, что 39 142 сотрудника NHS в больничных фондах Англии отсутствовали из-за COVID 2 января, что на 59% больше, чем неделей ранее (24 632), и более чем в три раза превышает уровень, который был в начале декабря.

По состоянию на четверг 17 больничных фондов в Англии объявили о критических инцидентах, что свидетельствует о наличии опасений, что приоритетные услуги не могут быть оказаны безопасно.

Национальный медицинский директор NHS профессор Стивен Поуис сказал, что растущее число случаев заболевания «оказывает еще большее давление» на работников.

Выступая перед Sky News, министр бизнеса Пол Скалли признал, что на службу здравоохранения оказывается «давление», но сказал, что министры «не видят необходимости» в дальнейших ограничениях в настоящее время.

Депутаты межпартийного комитета по здравоохранению и социальной защите предупредили, что 5,8 миллиона человек в настоящее время ожидают лечения, а депутат-консерватор Джереми Хант призвал правительство «осознать масштабы кадрового кризиса, с которым сталкивается NHS».

COVID-19: Two major incidents declared in England - as troops deployed to London hospitals

Лондон сильно пострадал от вспышки Омикрона, и Министерство обороны заявляет, что 200 военнослужащих будут «на задании» в течение трех недель.

Отдельно 32 военных сотрудника по совместному реагированию предоставляются для поддержки Службы скорой помощи Южной Центральной части, которая будет работать вместе с парамедиками до конца марта.

READ  Украина раскрывает, что атаки на веб-сайты были "прикрытием для более разрушительных действий"

Министр обороны Бен Уоллес сказал: «Мужчины и женщины наших Вооруженных Сил вновь активизируются, чтобы поддержать своих преданных коллег в NHS, поскольку они работают рука об руку, чтобы защитить нацию от COVID-19.

«Они снова и снова демонстрировали свою состоятельность на протяжении всей этой пандемии, будь то вождение машин скорой помощи, введение вакцин или поддержка пациентов в больнице, и они должны гордиться своим вкладом в эти поистине национальные усилия».

Около 1800 военнослужащих уже развернуты по всей Великобритании для поддержки гражданских властей в их борьбе с пандемией.

В их число входят 313 сотрудников, помогающих Службе скорой помощи Уэльса NHS Trust, и 96 сотрудников Службы скорой помощи Шотландии, в то время как более 1000 человек помогают в программе усиления вакцинации.

Подпишитесь на ежедневный подкаст на Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, Spreaker

Министр вооруженных сил Джеймс Хеппи сказал Sky News: «Лондон обратился с просьбой о поддержке больниц, которые борются с зимними нагрузками, и Omicron, и мы можем помочь, направив персонал для решения как клинических, так и административных задач.

«Это поможет медицинскому персоналу доставлять пациентов в палаты, в то время как солдаты и матросы будут делать за них некоторые другие вещи.

«Моряки и медики будут работать с врачами и медсестрами, но это не ново. Мы делали это на протяжении всей пандемии с трастами по всей Великобритании.

«Это также проверено и проверено для неклинического персонала, который приходит в больницы для выполнения административных задач, чтобы помочь отделениям работать хорошо».

Source

авторомbest-history

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.